Bedankt voor het bezoeken van mijn site over het Woordenboek - Nederlands - Swahili - Nederlands.
Als u wilt kunt u
uw opmerkingen aan mijn gastenboek hier toevoegen.
Cognitive site!
Judi
Nederland - maandag 20 december 2004, 11:44:12 (CET)
beste Hans,
ik zou graag het woordenboek bestellen maar de link naar de mail functioneert niet. zou je contact met mij op willen nemen? alvast bedankt
groeten Marieke Weesepoel
mariekeweesepoel@hotmail.com
marieke weesepoel
groningen, Nederland - vrijdag 17 december 2004, 19:25:23 (CET)
Manon, bedankt voor de reactie. In de eerste plaats ligt het boekje niet in de winkel, enkele bibliotheken (ongeveer 70) beschikken er wel over. Wil je een boekje bestellen, dan kan dat via deze site en heb je het binnen enkele dagen thuis.
Met betrekking tot de GSM bestaat toch wel een misverstand. Als de gemiddelde Kenyaan nog geen geld heeft om een maaltijd per dag op tafel te krijgen zal hij beslist geen geld hebben voor de luxe van een mobieltje. Natuurlijk wordt er wel heftig mobiel gebeld, maar hoofdzakelijk in de grote steden door een beperkt aantal mensen die wel werk / een inkomen hebben.
Hans
Tubbergen, Nederland - dinsdag 07 december 2004, 15:44:28 (CET)
hallo! Wat handig, zo'n boekje! Maar kan ik hem ook ergens ophalen?
En over de gsm-discussie: klopt, de meeste Afrikanen hebben een mobiel. Mijn vriend is een Masai en hij heeft er ook 1.
Manon
manon
Den Haag, Nederland - dinsdag 07 december 2004, 14:22:00 (CET)
Lijkt mij (nog) niet. Veelal hebben de uitdrukkingen juist te maken met de desbetreffende onderwerpen. Veel Zuid-afrikanen zullen nu al een gsm hebben denk ik...
Martijn
Hengelo, Nederland - maandag 06 december 2004, 01:49:08 (CET)
Daar ben ik het helemaal mee eens Volgens mij was er helemaal geen discussie gaande, maar slechts sprake van een vraag en een antwoord daarop. Gastenboeken tekenen zijn wat dat betreft net zo gevaarlijk als smsjes sturen: Je denkt met goeie bedoelingen een korte boodschap te sturen, maar dan blijkt dat weinig woorden vaak zorgen voor lange gedachten bij anderen en heftige emoties! Hebben de Oost-Afrikanen daar geen leuke uitdrukking voor in Swahili?
wim
Nederland - woensdag 17 november 2004, 16:42:21 (CET)
Ben onlangs in Oost-Afrika geweest. Heb veel aan het boekje gehad. Zeker als je het aan hebt geschaft als zakwoordenboek. Daarom snap ik de onderstaande discussie niet. Als je de taal echt wilt leren moet je een cursus gaan volgen. Volgens mij heeft Hans dit gemaakt als een handreiking voor toeristen en een eerste aanzet / hulp om met de lokale bevolking te communceren. Hans is je goed gelukt!! Met dank.
Inge
Nederland - woensdag 03 november 2004, 13:36:43 (CET)
anasemaje betekent wat zegt HIJ "je" is om aan te geven dat het hier een vraag betreft de vervoeging van het ww KU-sema is als volgt:
ni na sema (ik)
U na sema (jij)
A na sema ( hij)
tu na sema ( wij )
m na sema ( jullie )
wana sema (zij )
wim
Nederland - dinsdag 02 november 2004, 15:24:00 (CET)
Terug van 2 weken kenia op 1 oktober, was ik toch nieuwschierig en wilde meer over de taal weten. Alleen jammer dat deze woordenboek alleen als reiseditie bestaat. Hij is dus niet compleet.
Hoe zit dat met werkwoordenvervoegingen?
b.v.: sema = zeggen - Anasemaje = wat zeg je?
[ana-sema-je? => wat-zeg-je?]
'sema' is het werkwoord. Wat ik hier uithaal, is dat er helemaal geen vervoegingen zijn.
Ik ben zelfs mijn kat de taal aan het leren.
Tegen (zijn) etenstijd, zeg ik tegen hem:
Wat zeg je dan? -miauw
Qu'est ce que tu dis? -miauw (frans)
What do you say? -miauw (engels)
Was sagst Du, meine Katze?-miauw (duits)
Sjto ti mnje skajiosj? -miauw (russisch)
(de 1e j van skajiosj wodt uitgesproken zoals in het
engels maar zonder 'd'klank)
Que me dices, mi gato? -miauw (spaans)
Anasemaje, yangu paka? -miauw (swahilisch)
Olivier Mareschal
Rheden, Nederland - dinsdag 19 oktober 2004, 12:41:42 (CEST)
Mooie site hoor!! zekers
Monique ......
Mooiste dorp, Nederland - donderdag 14 oktober 2004, 18:26:28 (CEST)
leuke site en een leuke taal!
annette heym
DUITSLAND, Nederland - vrijdag 01 oktober 2004, 12:16:51 (CEST)
Ik vind het een leuke site. bedankt voor alle hulp!
xavier
molenhoek, Nederland - vrijdag 01 oktober 2004, 12:15:27 (CEST)
Een goed initiatief, ware het niet dat in je uitleg wel het juiste woord gebruikt wordt - kiswahili - maar voor het woordenboek helaas de "volkse" benaming gehanteerd wordt.
Verder is er weliswaar wat variatie in woorden, maar in Tanzania is onder Nyerere de taal vastgelegd in spelling, schrijfwijze en bovenal een sluitende regelgeving. Hierdoor is er geen discussie mogelijk over schrijfwijze en of anders. De tanzanianen zijn dan ook van mening dat de Kenyanen en Ugandezen slechts een primitief(mtoto mchanga = baby) kiswahili spreken.
Natuurlijk, en dat is natuurlijk kenmerkend voor een handelstaal (mix tussen verschillende talen om zaken geregeld te krijgen tussen stammen cq volkeren) de woordenschat is en blijft beperkt.
Maar zoals gezegd aan het begin, het is en blijft een goed initiatief.
bwana
Ravenstein, Nederland - donderdag 09 september 2004, 19:16:21 (CEST)
<Hans, via deze weg wil ik je nogmaals bedanken voor het opsturen van het woordenboek. Vind hem erg praktisch en ben al aardig aan de studie om in oktober hopelijk aardig wat woordjes te kennen voor mijn volgende reis! groetjes wanda
Wanda
Spijkenisse, Nederland - dinsdag 17 augustus 2004, 03:07:11 (CEST)
Ik mag mij ook toevoegen aan het lijstje om in je gastenboek te schrijven hoe enthousiast ik ben over je woordenboek. Nu gaat het swahilli leren nog gemakkelijker, en voor mij is het compleet. De vrienden die mee gaan naar Afrika vinden het ook te gek. Hans bedankt, nogmaals en succes met je site.
Chantal
Waalwijk, Nederland - donderdag 12 augustus 2004, 03:47:24 (CEST)
echt gaaf een woordenboek swahili ik zou het graag leren maar ik zit nu nog op de middelbare school dus ik heb op dit moment genoeg talen om te leren
Babiano numboektulesi
alblasserdam, Nederland - woensdag 11 augustus 2004, 14:10:38 (CEST)
echt gaaf een woordenboek swahili ik zou het graag leren maar ik zit nu nog op de middelbare school dus ik heb op dit moment genoeg talen om te leren
Babiano numboektulesi
alblasserdam, Nederland - woensdag 11 augustus 2004, 14:10:04 (CEST)
Ik vind het een hartstikke goed idee om een woordenboek nl - swh te maken.
Het is mij goed bevallen op vakantie in afrika.
Bedankt Hans.
Tim
Almelo, Nederland - maandag 02 augustus 2004, 13:09:43 (CEST)
Blij dat er iemand is die een NL-SWH woordenboek heeft geschreven ter ondersteuning van al het engelse materiaal.
Jesse Roest
Heiloo, Nederland - vrijdag 30 juli 2004, 23:57:44 (CEST)
Hoi Hans,
Als eerste in je gastenboek, wat een eer!
Met vriendelijke groet,
Martijn
Hengelo, Nederland - donderdag 15 juli 2004, 14:24:29 (CEST)