Internationale

Start Omhoog Info Internationale Muziek

Castellaans Zweeds Frans origineel Japans
Castellaans Noors Frans variant Turks
Castellaans Deens Grieks Engels (VS)
Galisisch ( ) Fins Hongaars Farsi - Iran
Castellaans Gronings Italiaans Engels (Zuid Afrika)
Catalaans ( ) IJslands Servisch Zulu, Zuid Afrika
Portugees Yiddish - Duitsland Slowaaks Spaans -Cuba
H. Roland Holst Duits 1910 Tsjechisch China
Nederlands 1938 Duits 1959 Russisch Indonesie (PKI)
Nederlands 1971 Duits Mehring Filippijnen Indonesie
J. vd Merwe 1971 Engels(humanistisch) Albanees Maori - Nw Zeeland
Haags Engels (Bragg) Pools Kirgizisch
Vlaams Engels (UK) Litouws Karelisch
Inca - Zuid Amerika Welsh Esperanto Klingon

De Internasjonoale (Gronings)

(vertaald door Harm en Gr van der Veen, 2002)

 

Kom in t n, doe slove van ons eerde.

Dij gain krummeltje te eten het.

Dien wille is van grode weerde,

dij die dien staarkte vuilen let!

Loat die toch deur onrecht nait verkrachten.

Slove, smiet dien kettens vot!

De wereld krigt dien nije machten.

En ales wordt zo as t wezen mot.

 

Nou is t doan, kom, wie strieden! Dizze stried is t ja weerd!

De Internasjonoale is mrn boas op eerd! (2x)

 

Van stoat en wet vaalt wizze niks te hopen,

binnen enkel ja veur schoef-veur-doem.

De aarme lieder mout het weer bekopen,

is niks as knecht, boas krigt de roem.

Slove, kom, wie nemen onze rechten.

En elk wait wat dat bedut!

Slove, kom, loat die nait langer knechten,

troef ze of dij onrecht dut!

 

Waarkers, kom, en nou nait langer soezen.

Onze plicht veur recht dij wacht nait meer.

De haile wereld zel vandoage broezen,

d'onderdrokker dij krigt gain eer.

Wie loaten ale minne groaperds beven.

Joa, wie kriegen heur wel om liek.

Wie zellen din as nije brgers leven.

Wereld is veur elk geliek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frans- Frankrijk: l'Internationale

(Eugne Pottier 1871, de oorspronkelijke versie)

 

Debout, les damns de la terre

Debout, les forats de la faim!

La raison tonne en son cratre

C'est l'ruption de la fin.

Du passe faisons table rase

Foules, esclaves, debout, debout

Le monde va changer de base

Nous ne sommes rien, soyons tout!

 

C'est la lutte finale - Groupons-nous, et demain

L'Internationale - Sera le genre humain!

 

Il n'est pas de sauveurs suprmes

Ni Dieu, ni Csar, ni tribun,

Producteurs, sauvons-nous nous-mmes

Dcrtons le salut commun

Pour que le voleur rende gorge

Pour tirer l'esprit du cachot

Soufflons nous-mmes notre forge

Battons le fer quand il est chaud.

 

L'tat comprime et la loi triche

L'impt saigne le malheureux

Nul devoir ne s'impose au riche

Le droit du pauvre est un mot creux

C'est assez, languir en tutelle

L'galit veut d'autres lois

Pas de droits sans devoirs dit-elle

Egaux, pas de devoirs sans droits.

 

Hideux dans leur apothose

Les rois de la mine et du rail

Ont-ils jamais fait autre chose

Que dvaliser le travail

Dans les coffres-forts de la bande

Ce qu'il a cre s'est fondu

En dcrtant qu'on le lui rende

 

Le peuple ne veut que son d.

Les rois nous saoulaient de fumes

Paix entre nous, guerre aux tyrans

Appliquons la grve aux armes

Crosse en l'air, et rompons les rangs

S'ils s'obstinent, ces cannibales

A faire de nous des hros

Ils sauront bientt que nos balles

 

Sont pour nos propres gnraux.

Ouvriers, paysans, nous sommes

Le grand parti des travailleurs

La terre n'appartient qu'aux hommes

L'oisif ira loger ailleurs

Combien, de nos chairs se repaissent

Mais si les corbeaux, les vautours

Un de ces matins disparaissent

Le soleil brillera toujours.

Castellaans - Spanje: La Internacional

(?)

Arriba, parias de la Tierra.

En pie, famlica legin.

Atruena la razn en marcha,

es el fin de la opresin.

Del pasado hay que hacer aicos,

legin esclava en pie a vencer,

el mundo va a cambiar de base,

los nada de hoy todo han de ser.

 

Agrupmonos todos, en la lucha final.

El gnero humano es la internacional. (2x)

 

Ni en dioses, reyes ni tribunos,

est el supremo salvador.

Nosotros mismos realicemos

el esfuerzo redentor.

Para hacer que el tirano caiga

y el mundo siervo liberar,

soplemos la potente fragua

que el hombre libre ha de forjar.

 

La ley nos burla y el Estado

oprime y sangra al productor.

Nos da derechos irrisorios,

no hay deberes del seor.

Basta ya de tutela odiosa,

que la igualdad ley ha de ser,

no ms deberes sin derechos,

ningn derecho sin deber.

Frans - Frankrijk: anarchistisch 3e couplet en refrein

(Aprile 1892, een van de eerste varianten)

 

L'tat comprime et la loi triche;

L'Impt saigne le malheureux;

Nul devoir ne s'impose au riche;

Le droit du pauvre est un mot creux.

C'est assez languir en tutelle,

L'galit n'a pas de lois;

"Je n'en reconnais plus," dit-elle,

"gaux, nous n'avons que des droits!"

Fiers compagnons, c'est la lutte finale;

En libert, groupons-nous et demain,

N'ayons qu'un but: l'Internationale

Pour affranchir, enfin, le genre humain.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Castellaans - Spanje en Latijnsamerika: La Internacional

(gezongen in Latijnsamerika en door de sociaal democraten in Spanje)

Arriba, los pobres del mundo,

En pie, los esclavos sin pan,

Alcmonos todos al grito,

Viva la Internacional!

Del pasado hay que hacer aicos

Legin esclava en pie a vencer,

El mundo va a cambiar de base,

Los nada de hoy todo han de ser.

 

Agrupmonos todos En la lucha final,

Se alzan los pueblos Por la Internacional! (2x)

 

El da que el triunfo alcancemos

Ni esclavos ni dueos habr,

Los odios que al mundo envenenan

Al punto se extinguirn.

El hombre del hombre es hermano,

Derechos iguales tendrn,

La tierra ser paraso

Patria de la Humanidad.

 

Agrupmonos todos

En la lucha final,

Se alzan los pueblos

Por la Internacional!

Agrupmonos todos

En la lucha final,

Y se alzan los pueblos

Por la Internacional.

Castellaans - Cuba: La Internacional 

(?)

Arriba los pobres del mundo,

de pie los esclavos sin pan.

Y gritemos todos unidos:

Viva la Internacional!

Removamos todas las trabas

que oprimen al proletario.

Cambiemos al mundo de fase

hundiendo al imperio burgus.

 

Agrupmonos todos, en la lucha final

y se alcen los pueblos por la Internacional. (2x)

 

El da que el triunfo alcancemos

ni esclavos, ni hambrientos habr.

La tierra ser el paraso

de toda la humanidad.

Que la tierra de todos sus frutos

y la dicha en nuestro hogar

el trabajo es el sostn de todos

que la abundancia har gozar.

 

 

 

 

 

 

Castellaans - Spanje: LA INTERNACIONAL

(?)

Arriba, parias de la tierra!

En pi, famlica legin!

Los proletarios gritan: Guerra!

Guerra hasta el fin de la opresin.

Borrad el rastro del pasado!

Arriba, esclavos, todos en pi!

El mundo va a cambiar de base.

Los nada de hoy todo han de ser.

 

Agrupmonos todos, En la lucha final.

El gnero humano Es la Internacional. (2x)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Catalaanse - Spanje en Cuba: La Internacional

(?)

Amunt, els pries de la terra, X

amunt, els qui pateixen fam!

Els proletaris criden guerra,

tot el mn s de guerra un clam.

Del passat no en deixarem cap rastre,

estols d'esclaus tots amunt, tothom,

el mn canviar de base,

no hem estat res, ho serem tot.

 

s la lluita darrera, unim-nos i dem

la Internacional ser el gendre hum. (2x)

 

No esperes salvacions supremes

de Du, dels reis ni del tir,

obrer, s la sang de tes venes

que triomfant et salvar.

La fora del tir sotmesa

ton puny deixar quan voldrs;

atiem la fornal encesa,

el ferro s fill del nostre bra.

 

Obrers, llauradors, la batalla

ha comenat i finir,

la terra s per qui la treballa,

qui no treballa morir.

Si del cel de la nostra terra

foragitem dels corbs l'estol,

pau dola seguir a la guerra

i sempre ms brillar el sol.

Catalaans - Spanje: LA INTERNACIONAL

(?)

Amunt els damnats de la terra,

amunt els qui pateixen fam,

la fora pel dret s venuda,

s'acosta el bell temps de la pau.

Del passat destrum misries,

esclaus aixequeu vostres cors,

la terra ser tota nostra,

no hem estat res i ho serem tot.

 

s la lluita final, unim-nos i dem

la internacional ser el gnere hum. (2x)

 

No esperes salvacions supremes

de dus, de reis ni de tirans,

obrer, s la sang de tes venes

la que triomfant et salvar.

La fora del tir sotmesa

ton puny deixar quan voldrs;

atiem la fornal encesa,

el ferro s fill del nostre bra.

 

Obrers, camperols, la batalla

ha comenat i finir,

la terra s per qui la treballa,

qui no treballe morir.

Si del cel de la nostra terra

foragitem dels corbs l'estol,

pau ferma seguir a la guerra

i sempre ms brillar el sol.

Galischisch - Spanje: a Internacional

(?)

En p os escravos da terra,

en p os que non teen pan;

a nosa razn forte berra,

o triunfo chega en volcn.

Crebemos o xugo do pasado,

pobo de servos, ergue xa,

que o mundo vai ser transformado

e unha orde nova vai reinar.

 

Axuntmonos todos, a loita final,

o xnero humano forma a Internacional. (2x)

 

Non hai salvadores supremos,

nin rei, nin tribuno, nin deus,

temos que salvarnos ns mesmos,

o Pobo Traballador.

Para que nos devolvan o roubado,

para derrubar esta prisin,

batamos no lume sagrado,

ferreiros dun mundo mellor.

 

 

 

 

 

 

Esperanto: La Internacio

(?)

Levigu, proletar' de l' tero,

levigu, sklavoj de malsat'!

La Vero tondras en kratero,

sekvos finofara bat'.

La paseon plene ni forvisos,

amasoj, marsu, kresku ni!

La mond' en fundament' sangigos,

ne nul', sed cio estu ni!

 

Por batal', por la lasta unuigu nia front',

internacia estos la tuta homa mond'! (2x)

 

Ne estas super ni defenso,

nek reg', nek Dio, nek patron'.

Kreantoj, ni nin savu mem do,

luktu por komuna bon'!

La rabajon preni de l' rabisto,

spiriton savi de l' karcer',

ni blovu fajron kun persisto,

kaj batu ni, dum ardas fer'!

 

Ni, laboristoj, ni, kampuloj,

partio granda de l' labor'!

Al ni la ter' lau justreguloj,

parazit' sin portu for!

Ja grasigos multajn nia karno,

sed malaperos ce l' auror'

la korva kaj vultura svarmo,

eterne brilos suna glor'!

Servisch - Servi: Internacionala

(?)

Ustajte, prezreni na svetu,

vi suz'nji koje more glad!

To razum grmi u svom gnjevu,

kraj u ognju bukti sad!

Prolost svu zbriimo za svagda,

ustaj, roblje, diz'i se!

Sav svet iz temelja se menja,

mi nismo nita, bic'emo sve.

 

To ce biti poslednji i odluc'ni teki boj!

Sa internacionalom slobodu zemlji svoj! (2x)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slowaaks - Slowakije: Internacionla

(?)

Ej, hor sa sveta proletri,

Ej, hor sa hladom zmuc'en!

Uz' nho hnevu sopka z'iari,

To bude vbuch posledn.

Rozborme sveta star zklad,

Otroci hor sa k vt'azstvm!

Zabrme minulosti nvrat,

L'ud bude vldnut' navz'dy sm.

 

Posledn borba vplla, Dajme sa na pochod!

Internacionla Je l'udstva nov zrod. (2x)

 

Uz' vstva robotnk i rol'nk,

Uz' vstva strana velik.

Nov raz prde sveta z'ivot vol'n,

Zem vetkm l'ud'om slz'it m.

Dlho nm krv pili supi c'ierne,

Havrnov kr'dle zbesil.

Rozptli nov rno tiene

A slnce svitne z'iariv.

 

Tsjechisch - Tsjechi: Internacionla

(?)

Jiz' vzhru, psanci tto zem,

Jiz' vzhri vichni, jez' hlad znt.

Ted' prvo v jcnu dun temn

A vbuch zazn naposled.

Od minulosti spjme zptky,

Otroci, vzhru k clm svm.

Jiz' chv se svta zklad vratk,

My nic'm nejsme, bud'me vm.

 

Posledn bitva vzplla, se na pochod!

Internacionla je ztr'ka lidsk rod. (2x)

 

Dlnici, tz' rolnci, bratr',

Jsme velkou stranou dlnickou,

Vem lidem jenom zem patr'

A zahalec'i at' jiz' jdou.

Dost napsli se na muky

Vran, sup hejna krouz'c.

Rozptl den pr't jich shluky,

Vc'n vzpl slunce zr'c.

 

Engels - (humanistisch): A Humanist Internationale

 

Arise ye victims of delusion

Arise ye people of the earth

Discard unfounded superstition

'tis a better world in birth

Now people, let us rally

It a great fight that we face

 

We must destroy religion

To save the human race. (2x)

 

 

Welsh - Groot Brittani (Wales): Yr Undeb Rhyngwladol

(T.E.Nicholas, ?)

Deffrowch, orthrymedigion daear,

Cyfodi mae'r newynog lu!

Daw gwirioneddau'r bywyd newydd

I chwalu niwl yr oesoedd fu.

Wele gaethion y cystudd hirfaith

Yn ymuno'n fyddin fawr,

I gyhoeddi rhyddid i'r cenhedloedd

Ac i'r ddynolryw doriad gwawr.

 

Henffych weithwyr y gwledydd, Dyma'r frwydr ola'i gyd!

Mae'r undeb rhyngwladol yn newid seiliau'r byd.

 

Engels - Groot Brinttani en Canada: The Internationale

[varianten tussen haken]

 

Arise ye workers [starvelings] from your slumbers

Arise ye prisoners of want

For reason in revolt now thunders

And at last ends the age of cant.

Away with all your superstitions

Servile masses arise, arise

We'll change henceforth [forthwith] the old tradition [conditions]

And spurn the dust to win the prize.

 

So comrades, come rally And the last fight let us face

The Internationale unites the human race. (2x)

 

No more deluded by reaction

On tyrants only we'll make war

The soldiers too will take strike action

They'll break ranks and fight no more

And if those cannibals keep trying

To sacrifice us to their pride

They soon shall hear the bullets flying

We'll shoot the generals on our own side.

 

No saviour from on high delivers

No faith have we in prince or peer

Our own right hand the chains must shiver

Chains of hatred, greed and fear

E'er the thieves will out with their booty [give up their booty]

And give to all a happier lot.

Each [those] at the forge must do their duty

And we'll strike while the iron is hot.

 

Engels - Verenigde Staten: The Internationale

(?)

Arise, you prisoners of starvation!

Arise, you wretched of the earth!

For justice thunders condemnation:

A better world's in birth!

No more tradition's chains shall bind us,

Arise, you slaves, no more in thrall!

The earth shall rise on new foundations:

We have been naught, we shall be all!

 

'Tis the final conflict; Let each stand in their place!

The international working class Shall be the human race. (2x)

 

We want no condescending saviors

To rule us from their judgment hall,

We workers ask not for their favors

Let us consult for all:

To make the thief disgorge his booty,

To free the spirit from its cell,

We must ourselves decide our duty,

We must decide and do it well.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of

Engels - ?: The Internationale:

(c) Billy Bragg, circa 1990

The story behind this song: Bragg complained that the traditional lyrics to the Internationale were somewhat dated. Pete Seeger said: why don't you write new ones? So Bragg did.

 

Stand up, all victims of oppression

For the tyrants fear your might

Don't cling so hard to your possessions

For you have nothing, if you have no rights

Let racist ignorance be ended

For respect makes the empires fall

Freedom is merely privilege extended

Unless enjoyed by one and all.

 

So come brothers and sisters For the struggle carries on

The Internationale Unites the world in song (2x)

 

Let no one build walls to divide us

Walls of hatred nor walls of stone

Come greet the dawn and stand beside us

We'll live together or we'll die alone

In our world poisoned by exploitation

Those who have taken, now they must give

And end the vanity of nations

We've one but one Earth on which to live

 

And so begins the final drama

In the streets and in the fields

We stand unbowed before their armour

We defy their guns and shields

When we fight, provoked by their aggression

Let us be inspired by life and love

For though they offer us concessions

Change will not come from above.

 

Engels - Zuid Afrika: The Internationale

(The English version most commonly sung in South Africa. )

 

Arise ye prisoners of starvation

Arise ye toilers of the earth

For reason thunders new creation

`Tis a better world in birth.

Never more traditions' chains shall bind us

Arise ye toilers no more in thrall

The earth shall rise on new foundations

We are naught but we shall be all.

 

Then comrades, come rally And the last fight let us face

The Internationale Unites the human race. (2x)

 

We want no condescending saviors

To rule us from their judgment hall,

We workers ask not for their favors

Let us consult for all:

To make the thief disgorge his booty,

To free the spirit from its cell,

We must ourselves decide our duty,

We must decide and do it well.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zulu - Zuidelijk Afrika: I-Internationale

(?)

N'zigqila zezwe lonke

Vukan'ejokwen'lobugqili

Sizokwakh'umhlaba kabusha

Siqed'indlala nobumpofu.

Lamasik'okusibopha

Asilwise yonk'incindezelo

Manj'umhlab'unesakhiw'esisha

Asisodwa kulomkhankaso!

 

Maqaban'wozan'sihlanganeni Sibhekene nempi yamanqamu !

I-Internationale Ibumb'uluntu lonke. (2x)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fins - Finland: INTERNATIONALE

(O.W. Kuusinen/Y. Sirola/S. Wuolijoki, 1905)

 

Tyn orjat sorron yst nouskaa

maan riin kuuluu kutsumus.

Nys ryskyin murtuu pakkovalta

t on viime ponnistus.

Pohja vanhan jrjestelmn horjuu

orjajoukko taistohon.

Alas lyk koko vanha maailma

ja valta teidn silloin on.

 

T on viimeinen taisto, rintamaamme yhtyk

niin huomispivn kansat on veljet keskenn. (2x)

 

Ei muuta johtajaa ei luojaa

kuin kansa kaikkivaltias.

Se yhteisonnen st suojaa

se on turva tarmokas.

Eest leivn, hengen, kunniamme,

yss sorron, turmion,

kukin painakaamme palkeitamme

kun kymme tyhn, taistohon.

 

Lait pett, hallitukset sortaa,

verot kyhlistn verta juo,

ja kyhn ihmisoikeuskin

ompi tyhj lause tuo.

Pois jo kansat holhouksen alta.

Veljeyden snt on:

kell velvoitusta, sill valtaa

ja oikeutta olkohon.

 

On kurjan kurjat kunniassaan

raharuhtinaat nuo ryhket.

Ei koskaan tee ne itse tyt,

vaan ne tyt rystvt.

Varat kansan hankkimat on menneet

kaikki konnain kukkaroon.

Pois kansa velkansa jo vaatii,

nyt rystsaalis tuotakoon.

 

Tymiehet, kyntjt ja kaikki

tykansa joukko nlkinen.

Maa meidn on ja olla tytyy

vaan ei laiskain lurjusten.

Nlk meill' on aina vieraanamme,

vaan kun korpit haaskoiltaan

me kerran kaikki karkoitamme

niin piv psee paistamaan.

 

Meit valhein ruokkii tyrannit

mut rauha meille koittakoon.

Nyt lakko tehdn armeijoissa,

aseet pois pantakoon.

Ja jos aikovat nuo kannibaalit

sankareita meist taas,

niin tietkt he, ett luodit

silloin kenraalimme saa.

 

Zweeds - Zweden: Internationalen

(H. Menande, 1902)

Upp, trlar uti alla stater,

som hungern bojor lagt upp

Det dnar uti rttens krater,

snart skall uppbrottets timma sl.

Strtas skall det gamla snart i gruset.

Slav, stig upp fr att sl dig fri!

Frn mrkret stiga vi mot ljuset,

frn intet allt vi vilja bli.

 

Upp till kamp emot kvalen. Siste striden det r!

ty Internationalen till alla lycka br! (2x)

 

I hjden rddarn vi ej hlsa,

ej gudar, furstar st oss bi,

nej, sjlva vilja vi oss frlsa,

och samflld skall vr rddning bli

Fr att krva ut det stulna, brder,

och fr att slita andens band,

vi smida medan jrnet glder,

med senig arm och kraftig hand.

 

I sin frgudning avskyvrda,

mnnguldets kungar nnsin haft

ett annat ml n att bli nrda

av proletrens arbetskraft?

Vad han skapat under nd och vaka

utav tjuvar rnat r;

nr folket krva det tillbaka

sin egen rtt de blott begr.

 

Bdstat och lagar oss frtrycka

vi under skatter dignar ner.

Den rike inga plikter tycka,

den arme ingen rtt man ger.

Lnge nog som myndingar vi bjt oss,

jmlikheten skall nu bli lag.

Med plikterna vi hittills njt oss,

Nu taga vi vr rtt en dag.

 

Till krigets slaktande vi dragits,

vi mejats ned i jmna led.

Fr furstars lgner har vi slagits,

nu vill vi skapa evig fred.

Om de oss driver, dessa kanibaler,

mot vra grannar n en gng,

vi skjuter vra generaler

och sjunger broderskapets sng.

 

Arbetare, i stad p landet,

en gng skall jorden bliva vr

Nr fast vi knyta brodersbandet,

d lttingen ej rda fr.

Mnga rovdjur p vrt blod sig mtta

men nr vi nu till vrt frsvar,

en dag en grns fr dessa stta,

skall solen strla lika klar.

 

Noors - Noorwegen: Internasjonalen

(?)

Opp alle jordens bundne treller!

Opp I, som sulten knuget har!

N drnner det av rettens velde,

til siste kamp der gjres klar.

Alt det gamle med jorden vi jevner.

Opp slaver, til frihet frem!

Vi intet har, men alt vi evner

til rydning for vrt samfunnshjem.

 

S samles vi p valen seiren vet vi at vi fr

og Internasjonalen skal f sin folkevr. (2x)

 

I hyden vi ei frelse venter

hos guder eller fyrsters flokk.

Nei, selv i samling vi dem henter

i fellesskap vi vinner nok.

Alt det stjlne tilbake vi krever,

og for vr nd er et frihets vern!

Vr egen hammer selv vi hever

og slr, mens vi varme jern.

 

I mot oss statens lover byes,

av skatter blir vi tynget ned.

Og fri for plikt den rike fyes,

mens ringhets rett ei kjenner sted.

Lenge nok har vi ligget i stvet.

Vi stiller frihets krav mot rov.

Mot alle retten skal bli vet

slik vil vi ha vrt samfunns lov.

 

Arbeider, bonde, vre hrer

de strste er, som stevner frem!

Vr arvedel skal jorden vre,

vi sammen bygge vil vrt hjem.

Som av rovdyr vrt blod er suget,

men endelig slr vi dem ned!

Og mrket, som s tungt oss knuget,

gir plass for solens lys og fred.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deens - Denemarken: INTERNATIONALE

(?)

Rejs jer fordmte her p Jorden

Rejs dig du sultens slavehr

I rettens krater buldrer torden

Nu er det sidste udbrud nr

Bryd kun fortids mre mur i stykker

Slaveskare, der er kaldt

Snart verdens grundvold sig forrykker

Fra intet da vi bliver alt

 

Vgn til kamp af jer dvale Til den allersidste dyst

Og Internationale Slr bro fra kyst til kyst (2x)

 

Ej nogen mgtig gud og kejser

Og folkehvding str os bi

Nej, selv til kampen vi os rejser

Vor folkeret forlanger vi

For at knuse tyvene vi fder

For at fri vor bundne nd

Vi puste vil til essens glder

Og smede med en senet hnd

 

Vi knuges under stat og love

Vi fls af skattens skarpe klo

Og pligtfri kan den rige sove

Vor ret kan ingen steder gro

Lad os kaste get af vor nakke

Lighed fordrer pligt for ret

Med pligterne vi tog til takke

Nu krver vi vor ln for det

 

Ved ofringen til mammons re

Har guldets konger aldrig haft

Et andet ml end det at tre

P proletarens arbejdskraft

Denne bande ved vor slid og plage

Til en mgtig rigdom kom

Og nr vi fordrer den tilbage

Forlanger vi vor ejendom

 

Med krigsbegejstring de os fylder

De konger, fr vi skal i slag

Men voldens herrer vk vi skyller

p massemytteriets dag

Br da strejkenden ind i hren

Og p nste krigs signal

Vi siger nej til helteren

Og skyder hrens general

 

Arbejdere i stad, p landet

Engang skal verden blive vor

Den dovne snylter skal forbandet

Forjages fra den rige jord

Mange gribbe p vort blod sig mtter

Lad os jage dem p flugt

Vor kamp en herlig tid forjtter

Hvor solen altid strler smukt

IJslands

 

ALJASNGUR  VERKALSINS

Fram, jir menn sund lndum,

sem ekki skortsins glmutk!

N brur frelsis brotna strndum,

boa kgun ragnark.

Fnar stoir burtu vr brjtum!

Brur!  Fylkjum lii dag -

Vr brum fjtra en brtt n hljtum

a byggja rttltt jflag.

a framt s falin,   grpum geirinn hnd,

v Internationalinn   mun tengja strnd vi strnd.

 

hum vr ei finnum frelsi,

hj furstum ea goaj;

nei, sameinair sundrum helsi

og sigrum, v ei skortir m.

Alls hins stolna aftur vr krefjumst,

nau olir hugur vor trautt,

og sjlfir brtt vr handa hefjumst

og hmrum mean jrn er rautt

a framt s falin o.s.frv.

 

Vr erum lagabrgum beittir

og byrar vorar yngdar meir,

en aumenn ganga gulli skreyttir

og gssi saman raka eir.

N er tmi til dirfsku og da.

Vr dugum, - iggjum ekki af n,

Ltum brur v rttlti ra,

svo rkislg vor veri skr.

a framt s falin o.s.frv.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enternasyonalle (Turks)

(?)

Uyan artik uykudan, uyan

Uyan esirler dnyasi!

Zulme karsi hncmz volkan

Kavgamiz lm dirim kavgasi

Yikalim bu khne dzeni

Biz baska dnya isteriz

Bizi hie sayanlar bilsin

Bundan sonra hersey biziz!

 

Bu kavga en sonuncu kavgamizdir artik

Enternasyonalle kurtulur insanlk (2X)

 

Tanr, patron, bey, ag'a, sultan

Nasil bizleri kurtarir

Bizi kurtaracak olan

Kendi kollarimizdir.

Isyan atesini krkle

Zulm rzgarlarla savur

Kollarinin btn gcyle

Tavi gelen demire vur

 

Hem fabrikalar hem de toprak

Hertey emekinin mal

Asalaklara tanimayiz hak

Hertey emegin olmal!

Cellatlarin dktkleri kan

Bir gn onlari bogacak

Ve kan denizinin ortasinda

Kizil bir gnes' dogacak

 

Grieks - Griekensland: I Dhjeths

(fonetisch - ?)

Embrs tis jis i kolasmi,

Tis pnas sklvi embrs!

Embrs to dhkjo ap'ton kratra

Vji san vrond, san gjeravns.

Ftnun pj tis sklavjs ta xria,

Tra ems i tapein tis jis,

Pou zsame stin gatafria

Tha jnume to pan ems.

 

Ston aghna enomi Kj' as min ljipsi kas!

O na ti mas prosmi Ston gsmo i Dhjeths.

 

The, arxndi, vasiljdhes

Me plna ljia mas jeln,

Tis jis i dhlji kj' i rajdhes

Monaxj tus tha sothn.

Jia na spsume ta dhesm mas

Jia na ppsi pj i sklavj

Na njsume ti grothj mas

Kje tis psihjs mas ti fotj.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hongaars - Hongarije: Az Internacionl

(Ern Bresztkovsky, 1904)

Fl, fl, ti rabjai a fldnek,

Fl, fl, te hes proletr!

A gyzelem napjai jnnek,

Rabs godnak vge mr.

A mltat vgkpp eltrlni

Rabszolga-had indulj velnk!

A fld fog sarkbl kidlni,

Semmik vagyunk, s minden lesznk!

 

Ez a harc lesz a vgs, Csak sszefogni ht,

s nemzetkziv lesz Holnapra a vilg.

 

Vdelmez incsen felettnk,

se isten nemvd, sem kirly:

A kzj alkoti lettnk -

ht vesszen el, ki ellenll!

Pusztuljon ez a rablbanda,

a rabsgbl elg neknk.

A lngot sztsuk, rajta, rajta!

A vas meleg, ht rvernk.

 

A gazdagoknak kedve-knye

ernkbl szvja ki a vrt,

csal az llamok trvnye,

mert minden bajt szegnyre mrt.

Kndols most a munka bre,

de mr ebbl elg, elg!

Szerszmot ht az ri kzbe

s ide a jognak a felt!

 

Mi millik, mi munka npe,

mi alkotunk a fldtken,

mienk lesz mg pompja, fnye

s a munka nem lehet szegny.

A tke mg a hsunk marja,

de mr a gyva had remeg -

kelben mr a munka napja

s ragyogni fog a fld felett.

 

Italiaans - Itali: l'Internazionale (2)

(?)

In piedi, dannati della terra,

In piedi, forzati della fame!

La ragione tuona nel cratere,

E' l'eruzione finale.

Del passato facciam tabula rosa,

Folle, schiavi, in piedi! In piedi!

Il mondo sta cambiando base,

Non siamo niente, saremo tutto!

 

E' la lotta finale, Uniamoci, e domani

L'Internazionale Sar il genere umano. (2x)

 

Non ci son supremi salvatori,

N Dio, n Cesare, n tribuno,

Chi produce si salvi da solo,

Decretiamo la salute comune.

Affinch il ladro renda il maltolto

E respiri l'aria della galera

Soffiamo noi stessi nella forgia,

Battiamo il ferro quando caldo!

 

Lo stato opprime e la legge imbroglia,

Le tasse dissanguano lo sventurato;

Nessun dovere imposto al ricco,

Il diritto per i poveri una parola vuota.

Basta languir nella tutela!

L'uguaglianza chiede altre leggi,

Niente diritti senza doveri, dice,

Uguali, nessun dovere senza diritti!

 

Orrendi nella loro apoteosi

I re della miniera e della ferrovia

Hanno mai fatto altra cosa

Che derubare il lavoro?

Nelle casseforti della banda

E' stato fuso quel che ha creato;

Decretando che gli si renda

Il popolo non vuole che il dovuto.

 

I re ci hanno ubriacato di fumo!

Pace tra noi, guerra ai tiranni!

Mettiamo lo sciopero negli eserciti,

Cannone puntato in aria e rompiamo i ranghi!

Se si ostinano, questi cannibali

A far di noi degli eroi

Sapranno presto che le nostre pallottole

Son per i nostri generali!

 

Operai contadini, noi siamo

Il gran partito dei lavoratori,

La terra appartiene solo agli uomini,

Il fannullone slogger!

Quanto si nutrono della nostra carne,

Ma se i corvi e gli avvoltoi

Un mattino scompariranno

Il sole briller per sempre!

 

Italiaans - Itali: l'Internazionale

(E. Bergeret, 1901)

 

Compagni avanti, il gran Partito

noi siamo dei lavorator.

Rosso un fiore in petto c' fiorito

una fede ci nata in cuor.

Noi non siamo pi nell'officina,

entro terra, nei campi, in mar

la plebe sempre all'opra china

Senza ideali in cui sperar.

 

Su, lottiamo! [leviamo!] l'ideale nostro al fine sar

l'Internazionale futura umanit! (2x)

 

Un gran stendardo al sol fiammante

dinanzi a noi glorioso va,

noi vogliam per esso siano infrante

le catene alla libert!

Che giustizia alfin venga, vogliamo:

non pi servi, non pi signor;

fratelli tutti esse dobbiamo

nella famiglia del lavor [dell'amor].

 

Lottiam, lottiam, la terra sia

di tutti eguale propriet,

pi nessuno nei campi dia

l'opra ad altri che in ozio sta.

E la macchina sia alleata

non nemica ai lavorator;

cos la vita rinnovata

all'uom dar pace ed amor!

 

Avanti, avanti, la vittoria

nostra e nostro l'avvenir;

pi civile e giusta, la storia

un'altra era sta per aprir.

Largo a noi, all'alta battaglia

noi corriamo per l'Ideal:

via, largo, noi siam la canaglia

che lotta pel suo Germinal!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Albanees

Albanees - Albani: La Internacionale

(?)

Ngrihuni ju o te munduar

ju te uret skllever ane e mbane

na buet gjaku i turbulluar

s'duam padrone dhe tirane.

Botn mizore ne do ta shkaterrojme

qe nga themelet e pastaj

me duart tona do te ndertojme

botn e re ne vend te saj.

 

sht lufta finale vendimtare mbi dhe

Internacionale do jete bot e re. (2x)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Japans - Japan: Intnashionru

(K. Okamoto, 1921)

Tate! Toboshiki roudousha yo!

Tate! Yoku no gokunin!

Toki wa imaya inazuma to narite,

fukanou no jidai wo oeru.

Furuki, meishin wo nagesute

Sa tami yo tate, tate!

Ima zo dentou wo kae,

shouri wo tomo ni eyou!

 

Saa, doushi yo koi, kokode yamete wa naran!

Intnashionru, sono hi zo chikashi! (2x)

 

Kako ni ki wo torawarezu,

boukun nomi wo korosou!

Heitai mo tomo ni tachi

Gunpou nanzo wasurero!

Mashiteya, waga musuko tachi wo kokka,

Nanzo no ikenie ni shitakereba

jy wo te ni tori,

ningenn no senousou ni owari wo tsuge yo u.

 

Ten no kyseisha mo motomezu,

kami mo koutei mo kuso kurae

mizukara no chikara de

kusari wo hakai senebanaranu.

Warera no tomi wo futatabi torae,

zenin de tanoshimou!

Mina ga tomo ni tateba,

shouri wa warera no mono!

 

Yiddish - Europa: Dem Internationale

(?)

Sheit oif ir ale wer nor shklafen

Was hunger leiden mus in noit!

Der geist er kocht unruft teu wafen

In shlacht uns firen is er greit

Di welt fun gwaldtaten un leiden

Tzrushteren welen mir, undan

Fun freiheit gleichheit a ganeiden

Bashaien wet der arbetsman!

 

Dos wet seinshoin der letzter un antsheidener shtreit!

Mit dem internationale shteit oif ir arbetsleit!

 

 

 

 

 

 

 

 

Karelisch - Kareli: Internacionalah

(?)

Novkua ruadajat i kevht,

Ken viluo, nlgi nhnn on.

Min jogo veritilka kiehuv

I borc'uh varoin valmis on.

Vanha ilma trudiec'ijoin kill

Pidv nnh juvrdua pois,

tobi ruadajin i kevhin vill

Min uvz'i ilma luadie vois.

 

Tm uvriin kaikkie tora Nt jo jlgimne liev!

Internacionalah Hin trudiec'ijat viev. (2x)

 

Ni ken ei avta meil pi䚚,

Ni c'uari, jumala, ni ken.

Vain vgi ruadajin i kevhin

Voicc'ov ksin luadie z'en.

tobi ordua burz'uit icc'ien pild

I omat elot kiskuo ais,

Pidv ahjoloissa pidi tulda,

tobi ravda jhtmh ei jis.

 

Kirgizisch - Kirgizi: Internatsional

(?)

Tur, kargysh menen tamgalangan,

Btn djnd ach kuldar!

Kajnap bizdin akyl achyngan,

Majdanga kanduu dabdajar.

Eski djnn kyjratabyz,

Tbnn tr biz buzup;

Ezilgen eldi zhyrgatabyz,

Zhaydan djn turguzup.

 

Bul bizdin e akyrgy! Zheisher cho majdan,

Internatsional menen - Kgrr bar adam! (2x)

 

Erkindik bizge ech kim kyjbas,

Padysha da, baatyr, najgambar,

Erkindik, tedik kktn zhaabas,

Korkpogon bizdin kol alar.

Oodarmak ojloso kulduktu,

Zhashamak bolso keiri.

Yldamdat, jlt, bas krkt,

Muzdatpaj urgun temirdi

 

Btkl djnnn kyzmatkeri,

Zherge zhalgyz biz gana ee,

Esepsiz emgek biz askeri,

Mitege kalbas echteme.

Egerde chagylgan chartyldap,

Mykaachy kgn bassa da,

Biz chn zharyk kn zharkyldap,

Tshrr zhakshy nur-shoola.

 

Litouws - Litouwen: Internacionalas

(?)

Pirmyn, vergai nuzemintieji,

Isalkusi minia, pirmyn!

Sukilkit, zmones pavergtieji,

Visi kovon isvien smarkyn!

Pasauli sena isardysim,

Is paciu pamatu ir tuo

Naujai pasauli atstatysim-

Kas buvo suds, tas bus viskuo.

 

Tai jau yr paskutine Sprendziamoji kova

Internacionale Zmonijos atgaiva (2x)

 

Nei dievas, caras, nei galiunas

Mums isvadavimo neduos.

Vaikai garbingosios komunos

Save is skurdo isvaduos.

Kad nuverst junga ranka tvirta

Ir laisve iskovot greiciau,

Kalkime gelezi, kol karsta,

Ir puskim dumples kuo smarkiau

 

Tik mes, pasaulio darbininkai,

Didzioji darbo armija,

Tikrieji zemes seimininkai

O ne dykaduoniu armija

Tiek daug mus krauju tunkanciuju,

O trenk, perkune, trenk smarkiau,-

Kad susilaukt dienu giedriuju

Kad saule nusvistu skaisciau

 

 

Maori - Nieuw Zeeland: Te Hunga Mahi

(?)

Maranga mai te hunga mahi

Wetekina ng here

Ko te mana hinengaro

Ko te waka m ttou!

Kti r te wehi noa

E te iwi, e t, e t

Ka huri r te ao katoa

Ka eke r te taumata.

 

Anei te whana kai tangata Whakapiri mai, aku hoa!

Ko te hunga mahi, Ko te ao katoa! (2x)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pools - Polen: Miedzynarodwka

(?)

Wyklety, powstan ludu ziemi,

Powstancie, ktrych dreczy gld,

Mysl nowa blaski promiennymi

Dzis' wiedzie nas na bj, na trud.

Przeszlosci slad dlon nasza zmiata,

Przed ciosem niechaj tyran drzy!

Ruszamy z posad bryle swiata,

Dzis niczym, jutro wszystkim my!

 

Bj to jest nasz ostatni, Krwawy skoczy sie trud,

Gdy zwiazek nasz bratni Ogarnie ludzki rd. (2x)

'

Nie nam wygladac' zmilowania

Z wyrokw bozych, z panskich spraw.

Z wlasnego prawa bierz nadania

I z wlasnej woli sam sie zbaw!

Niech w kuzni naszej ogien bucha,

Zanim ostygnie - przekuj w stal,

By lancuch spadl z wolnego ducha,

A dom niewoli zniszcz i spal!

 

Rzadzacy swiatem samowladnie

Krlowie kopaln, fabryk, hut

Tym mocni sa, ze kazdy kradnie

Bogactwa, ktre stwarza lud.

W tej bandy kasie ogniotrwalej

Stopiony w zloto krwawy pot.

Na wlasnosc do nas przejdzie caly,

Jak naleznosci slusznej zwrot.

 

Dzis lud roboczy wsi i miasta

W jednosci swojej stwarza moc,

Co sie po ziemi wszerz rozrasta,

Jak swit lamiacy wiekw noc!

Precz darmozjadw rodzie sepi!

Czya nie dosc zerw z naszych cial?

Gdy lud wam krwawe szpony stepi,

Dzien szczescia bedzie wiecznie trwal.

 

Portugees - Portugal: A Internacional

(?)

De p, vtimas da fome!

De p, famlicos da terra!

Da ideia a chama j consome,

A crosta bruta que a soterra.

Cortai o mal bem pelo fundo!

De p, de p, no mais senhores!

Se nada simos neste mundo,

Sejamos tudo, produtores!

 

Bem unidos faamos, Nesta luta final!

Uma terra sem amos A Internacional! (2x)

 

Messias, Deus, chefes supremos,

Nada esperemos de nenhum!

Sejamos ns quem conquistemos

A Terra-Me livre e comum!

Para no ter protestos vos,

Para sair deste antro estreito,

Faamos ns por nossas mos

Tudo o que a ns diz respeito!

 

Crime de rico a lei o cobre,

O Estado esmaga o oprimido.

No h direitos para o pobre,

Ao rico tudo permitido.

opresso no mais sujeitos!

Somos iguais todos os seres.

No mais deveres sem direitos,

No mais direitos sem deveres!

 

Abominveis na grandeza,

Os reis da mina e da fornalha

Edificaram a riqueza

Sobre o suor de quem trabalha!

Todo o produto de quem sua

A corja rica o recolheu.

Querendo que ela o restitua,

O povo s quer o que seu!

 

Fomos de fumo embriagados,

Paz entre ns, guerra aos senhores!

Faamos greve de soldados!

Somos irmos, trabalhadores!

Se a raa vil, cheia de galas,

Nos quer fora canibais,

Logo ver que as nossas balas

So para os nossos generais!

 

Somos o povo dos activos

Trabalhador forte e fecundo.

Pertence a Terra aos produtivos;

parasitas, deixai o mundo!

parasita que te nutres

Do nosso sangue a gotejar,

Se nos faltarem os abutres

No deixa o sol de fulgurar!

 

Russisch - Rusland: Internacional

(?)

Vstavaj prokljat'em zaklejmennyj,

Ves' mir golodnyx i rabov!

Kipit na razum vozmuc'ennyj,

I v smertnyj boj vesti gotov.

Ves' mir nasil'a my razruim,

Do osnovan'a, a zatem

My na, my novyj mir postroim,

Kto byl nichem, tot stanet vsem.

 

Eto est' na poslednyj I reitel'nyj boj!

S Internacionalom Vosprjanem rod ljudskoj! (2x)

 

Nikto ne dast nam izbavlen'a,

Ni bog, ni car i ne geroj,

Dob'emsja my osvobozhden'ja

Svoeju sobstvennoj rukoj.

Chtob svergnut' gnet rukoj umeloj,

Otvoevat' svoe dobro,

Vzduvajte gori i kujte smelo

Poka zhelezo gorjacho.

 

Li my, rabotniki vsemirnoj,

Velikoj armii truda,

Vladet' zemlej imeem pravo

Po parazity - nikogda.

I esli grom velikij grjanet

Nad svoroj psov i palachej

Dlja nas vse tak zhe solnce stanet

Sijat' ognem svoix duchej

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quecha (Incataal) - Latijnsamerika: Internasyonaly

(?)

Neengachay simachayku qiiny,

Mueiko tipaaraaqu kaa,

Tiiraatakuqachay tiina piiny

Internatsionaly tuqaa!

Pasadoyku kinaru masquraq,

Lehion kiitoynayqu kusaytuu.

Hakaiqura base quraynuraq,

Tiityku kuiha tiinatuu kuytuu.

 

Paraiqukachay tiina Tsearaynaa aynaa,

Pueplokuqa mayna Internasyonalanaa! (2x)

 

Uyuanaa triumpo kaqukachayku

Esklabokuqa dueokuqa nii,

Haypakuqa kuunari puusayku

Pontokoraqa ahachayku, tii!

Tiku tikuqari sayna naara,

Derechokuqa rauta taykuyku,

Ika parayiso kahaara,

Tikuyumarayku suykuu!

 

 

Indonesi - Internasionale

(?)

Bangunlag semangat proletar!

Kaum pekerja, berkumpullah kita pada achirnya.

Bangunlah! Kaum terkutuk dibumi!

Bangunlah! Kaum pekerja paksa dari kelaparan!

Untuk mengalahkan kemiskinan dan kegelapan.

Kaum budak, bangunlah! Bangunlah!

Kebenaran dipihak kita, jumlah dipihak kita.

Kita yang dulu bukan apa-apa, akan menjadi segala.

 

Ini adalah perjuangan yang penghabisan, Marilah kita berkumpul dan besok!

Internasionale Itulah umat-manusia. (2x)

 

Tidak ada juru selamat-juru selamat agung:

Bukan tuhan, bukan kaisar, bukan tribun.

Kaum pekerja, marilah kita sendiri menyelamatkan diri kita

Kaum pekerja, ke kesejahteraan umum.

Supaya pencuri-pencuri mengembalikan barang curian.

Untuk membebaskan jiwa dari penjara,

Nyalaakan perapian besar kita,

Tempalah besi selagi ia membara.

 

Indonesi PKI - Internasionale

(?)

Bangunlah kaum jang terhina,

Bangunlah kaum jang lapar.

Kehendak jang mulja dalam dunia

senantiasa tambah besar.

Lenjapkan adat dan faham tua

kita Rakjat sedar-sedar.

Dunia sudah berganti rupa

untuk kemenangan kita.

 

Perdjuangan penghabisan, kumpullah berlawan.

Dan Internasionale pastilah didunia. (2x)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pinyin - China: Guojige

(?)

Qilai, jihan jiaopo de nuli,

qilai, quan shijie shouku de ren!

Manqiang de rexie yijing feiteng,

yao wei zhenli er douzheng!

Jiu shijie da ge luohua liushui,

nulimen, qilai, qilai!

Bu yao shuo women yiwusuoyou,

women yao zuo tianxia de zhuren.

 

Zhe shi zuihou de douzheng, tuanjie qilai, dao mingtian!

Ying de na xiong naier jiu yiding yao shixian. (2x)

 

Conglai jiu meiyou shenme jiushizhu,

ye bu kao shenxian huangdi!

Yao chuangzao renlei de xingfu,

qian kao women ziji.

Women yao duohui laodong guoshi,

rang sixiang chongpo laolong.

Kuai ba na luhuo shao de tonghong,

chenredatie cai neng chenggong.

 

Shi shei chuangzao le renlei shijie?

Shi women laodong qunzhong.

Yiqie gui laodongzhe suoyou,

naneng rongde jishengchong!

Zui kehen naxie dushemengshou,

chijin le women du xuerou,

Yidan ba tamen xiaomie ganjing,

xianhong de taiyang zhao bian quanqiu.

 

Farsi - Iran: Anternasional

 

Bargiz dagke lanat gorde

Donya fagkro bandegi

Djosjide gator mara borde

Be djang marg o zendegi

Bayad az risjeh barandazim

Kohneh djahane fagkro band

Anga novin djahani sazim

Hich boedegan harchiz gardand

 

Roeze gkatie djedal ast agarin razme ma

Anternasional ast nedjate ensaha (2x)

 

Bar ma nabagsjad marge o sjadi

Na bot na sjah na aseman

Ba daste god gitim azadi

Dar peikarhaye biaman

Ta zolm ast be alam broeyem

Nemate god arim bedast

Yani be tasj o ahan bekoebim

Ta wagti ahan garm ast

 

Tanha ma toed djahanim

Ordoeje bisjomare kar

Darim hogkegk djahandari

Na ke goengarane farda

Balatare pirane margawar

Bar dezjgiman o rahzanan

Daar in alam ta be sarasar

Bowad gorsjide noerafsjan

 

Tagalo - Fillipijnen: Ang Internasyonal

(?)

Bangon, sa pagkakabusabos

Bangon, alipin ng gutom!

Katarungy bulkang sasabog

Sa huling paghuhukom.

Gapos ng kahapy lagutin.

Tayong api ay magbalikwas!

Tayo ngayy inaalipin,

Subalit atin ang bukas

 

Ity huling paglalaban Magkaist nang masaklaw!

Ang Internasyonal Ang buong daigdigan. (2x)

 

Walang ibang maasahang

Bathala o manunubos,

Kaya ang ating kaligtasy

Nasa ating pagkilos.

Manggagawa, bawiin ang yaman

Kaisipy palayain.

Ang maso ay ating hawakan,

Kinabukasy pandayin.

 

 

 

 

 

 

Duits - Duitsland: Die Internationale

(Emil Luckhardt, 1910)

Wacht auf, Verdammte dieser Erde,

die stets man noch zum Hungern zwingt!

Das Recht wie Glut im Kraterherde

nun mit Macht zum Durchbruch dringt.

Reinen Tisch macht mit dem Bedranger!

Heer der Sklaven, wache auf!

Ein nichts zu sein, tragt es nicht langer

Alles zu werden, stromt zuhauf!

 

Volker, hort die Signale! Auf, zum letzten Gefecht!

Die Internationale Erkampft das Menschenrecht (2X)

 

Es rettet uns kein hoh'res Wesen

kein Gott, kein Kaiser, noch Tribun

Uns aus dem Elend zu erlosen

konnen wir nur selber tun!

Leeres Wort: des armen Rechte,

Leeres Wort: des Reichen Pflicht!

Unmundigt nennt man uns Knechte,

duldet die Schmach langer nicht!

 

Gewlbe, stak und fest bewehret

die bergen, was man dir entzog.

Dort lieft das Gut, das dir gehret

und um das man dich betrog.

Ausgebeutet bist du worden!

ausgesogen bis aufs Mark!

Auf Erden rings, in Sd und Norden,

das Recht is schwach, die Willkr stark!

 

In Stadt und Land, ihr Arbeitsleute,

wir sind die starkste Partei'n

Die Mussigganger schiebt beiseite!

Diese Welt muss unser sein;

Unser Blut sei nicht mehr der Raben

und der machtigen Geier Frass!

Erst wenn wir sie vertrieben haben

dann scheint die Sonn' ohn' Unterlass!

 

Duits - Duitsland: Die Internationale

(4e en 5e couplet, Erich Weinert, 1959, toevoeging aan Emil Luckhardt 1910)

 

Abscheulich blhn sich diese Gtzen,

die Herrn von Schacht und Eisenbahn.

Sie machten unser Blut zu Schtzen,

sie haven unser Gut vertan.

In Stahltresoren liegt's vergraben.

Wann machen wir die Rechnung glatt?

Das Volk will ja nur wiederhaben,

was man dem Volk gestohlen hat.

 

Die Herrscher machten uns betrunken.

Der Zauber muss zu Ende sein.

Drum werft ins Heer der Freiheit Funken!

Dann schlaeft es mit dem Kolben drein.

Wenn sie uns zwingen, die Barbaren,

Soldat zu spielen noch einmal,

wir werden unsre Kugeln sparen

fuer unsren eignen General.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Duits - Duitsland: Die Internationale

(Sigmar Mehring)

Auf! Auf! Ihr glckbetrog'nen Toren;

Auf! Sklaven ihr der Hungerzunft!

Hrt ihr's im Krater nicht rumoren?

Zum Durchbruch kommt die Weltvernunft.

Raumt auf mit allem morschen Plunder!

Und vorwrts mit der Kraft des Stiers!

Die alte Welt zerfall' wie Zunder, ---

Wir waren nichts und jetzt sind wir's!

 

Nun kmpft zum letzten Male! Strmt an! Schon winkt uns dort

Die Internationale, Der Menschheit Ziel und Hort! (2X)

Es kann uns kein Erlser retten,

 

Nicht Gott, noch Csar, kein Idol.

Erlst Euch selbst aus Euren Ketten!

Schaefft selbst der Allgemeinheit Wohl!

Der Ruber, allzulang umfriedet,

Gab endlich uns die Beute preis!

Blast nur das Feuer an und schmiedet

Das Eisen noch, solang es hei!

 

Der Staat erdrckt, Gesetz ist Schwindel!

Die Steuern trgt der Arbeitsknecht.

Man kennt nur Reiche und Gesindel,

Und Phrase ist "des Armen Recht."

Die Gleichheit soll den Bann vernichten!

Und fr das kommende Geschlecht

Gilt: "Keine Rechte ohne Pflichten"

Und: "Nichts von Pflicht mehr, wo kein Recht!"

 

Die Minenherrn und Schlotbarone

In ihrem Hochmut ekelhaft,

Was taten sie auf ihrem Throne,

Als auszusaugen uns're Kraft?

Was wir gefrdert, schliet die Klicke

In ihren Panzergeldschrank ein, ---

Und glh'n danach des Volkes Blicke

So fordert's nur zurck, was sein!

 

Die Herrschgewalt hat uns benebelt,

Krieg ihnen, Frieden uns allein!

In Streik sei die Armee geknebelt,

Den Kolben hoch! In ihre Reih'n!

Wenn uns zu Helden zwingen wollen

Die Kannibalen, wagt das Spiel!

Wir werden feuern! Und dann sollen

Sie selbst sein uns'rer Kugeln Ziel!

 

Arbeiter! Bauern! Eilt geschlossen

Zur Proletarierpartei!

Die Welt gehrt den Werkgenossen,

Und mit den Drohnen ist's vorbei.

Wieviel wir auch verloren haben, ---

Es kommt der Morgen, der die Schar

Der Eulen fortjagt und der Raben!

Aufflammt die Sonne hell und klar!

 

Vlaams - Belgi: De Internationale

(versie PvdA Belgi - ?)

Vooruit, gij werkers van de wereld.

Het eigen lot in eigen hand.

Wij vechten voor de revolutie,

En de tijd staat aan onze kant

Weg met alle krachten die verknechten,

Kameraden, vooruit, vooruit!

Als wij bereid zijn om te vechten

Is er geen kracht die ons nog stuit.

 

Bal de vuisten, kameraden, tot de eindstrijd bereid

En d' Internationale, zal heersen wereldwijd.

 

Er is een kracht die ons moet leiden

de partij van het proletariaat

Arbeiders, werkers sluit de rijen

Want het uur der eindstrijd slaat

Ja, voor het kapitaal en voor zijn gieren

Komt het einde naderbij

Dan bouwen wij een sterke, fiere

Arbeidersstaat en wij zijn vrij

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands - Nederland: De Internationale

(H. Roland Holst, 1914 of 1901)

 

Ontwaakt verworpenen der aarde,

Ontwaakt, verdoemd' in 's hongers sfeer.

Reed'lijk willlen stroomt over de aarde

En die stroom rijst al meer en meer!

Sterft, gij oude vormen en gedachten,

Slaafgeboor'nen, ontwaakt, ontwaakt,

De wereld steunt op nieuwe krachten,

Begeerte heeft ons aangeraakt!

 

Makkers, ten laatste male, 

tot den strijd ons geschaard,

En d'Internationale 

Zal morgen heersen op aard! (2x)

 

De staat verdrukt, de wet is logen

De rijkaard leeft zelfzuchtig voort

Tot het merg wordt d'arme uitgezogen

En zijn recht is een ijdel woord

Wij zijn het moe naar and'rer wil te leven

Broeders, hoort hoe gelijkheid spreekt:

Geen recht, waar plicht is opgeheven,

Geen plicht, leert zij, waar recht ontbreekt.

 

De heersers door duivelse listen

Bedwelmen ons met bloed'ge damp.

Broeders, strijdt niet meer voor and'rer twisten

Breekt de rijen! Hier is uw kamp!

Gij die ons tot helden wilt maken,

O, barbaren, denkt wat ge doet

Wij hebben waap'nen hen te raken,

Die dorstig schijnen naar ons bloed!

 

Haags - Nederland: De Internatiaunale

(?)

Ontwaak! veworrepene deh Aahde

Ontwaak! vedoem in hongren sfeh

Reidlijk wille straum auvh de Aahde

en die straum rs al meh en meh

Sterref, g hwe vorme en gedache

Slaaf gebohnen, ontwaak! ontwaak!

De weireld stuint op nieuwe krache

begehte hep ons aangeraak

 

Makkers! ten laaste male tot de strd ons geschaagt

en de Internatiaunale zh morge hehse op Aahd!

 

De staat vedruk; de wet is lauge

de rkaahd leif zellefzuchtag voht

Tot t merg wogt d'arreme itgezauge

en zn rech is een del wohd

W zn t moe naah andrh wil te leive

Broedars! hoht hoe gelkhd spreik

Gein rech waah plich is opgeheive

gein plich leht z waah rech ontbreik

 

De hehsers doh divelse liste

bedwelme ons met bloedgen damp

Broedars! strdt nie meh voh andrh twiste

breik de rje hieh is uw kamp

G die ons tot helde wil make

au! Barbare denk wat g doet

W hebbe waapnen hen te rake

die dorstag schne naah ons bloed

 

 

Nederlands - Nederland: De Internationale

(Theun de Vries, 1938)

Sta op, verschopt geslacht der aarde!

Verhongerd volk, spring inde rij,

nu ons nieuw inzicht openbaarde

de ommekeer van de maatschappij.

Oud bewind, je bent voorgoed verloren.

Onderdrukten, breek uw nood!

De wereldorde wordt herboren.

Wij waren niets. Wij worden groot.

 

Makkers, hoort de signalen! Sluit uw scharen aaneen

en de Internationale en 't mensdom worden n! (2x)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands - Nederland: De moderne Internationale

(Jaap van de Merwe, 1971)

H jh, ze houden je eronder

H jh, ze houden je tekort

Te gek en 't is dan ook geen wonder

Dat dat niet meer genomen wordt

Nemen wij die maffe troep te grazen

Wij met z'n allen, doe mee, sta op!

Je kunt de zaak nooit op gaan blazen

Allenig met je dolle kop

 

Nu is 't uit niet meer dralen Zet je schrap, nog n ruk

En de Internationale Brengt alle mensen geluk (2x)

 

Van hogerhand valt niks te hopen

Van god van vorst of hoge piet

Als wij de zooi niet gingen slopen

Dan gebeurde het gewoonweg niet

Altijd zijn wij gewiekst bestolen

En zijn ons oren aangenaaid

Het wordt tijd dat nou eens onverholen

De rollen worden omgedraaid

 

De staat dient om ons klein te houden

De wet is net een hoge hoed

De rechter tovert uit zijn mouwen

Wat de rijkdom het best voldoet

Trek ze af die zevige gezichten

Elk mens is even goed als slecht

Die rechten eist heeft ook z'n plichten

En wie zijn plicht doet die heeft recht

 

De grootmogollen der bedrijven

ontdaan van macht en kapitaal

staan in hun hemd bij al hun wijven:

Naakte jakhalzen, allemaal!

In de kluizen van die bandieten

wordt de vrucht van ons werk vertopt.

Hoog tijd, dat je die parasieten

hun vuile buit de zak uit klopt.

 

De kroon probeert ons aan te praten:

"Een wrede vijand op de loer!

Alaaarm! Kanonnen en soldaten..."

't is niet waar! 't is geouwehoer!

Als die kannibalen ons bezweren:

"Strijdt heldhaftig tot in 't graf",

knal dan (voor we deserteren)

op onze generale staf

 

Kom werkers, denkers, kunstenaren,

wij zijn de klup die 't werk verzet.

Wij zullen 't met mekaar wel klaren?

En de geldmelkers platgeplet!

Ja, de mensen worden nog helaas hier

uitgevreten. Maar 't gaat voorbij,

want de dag komt, dat de laatste aasgier

wordt uitgeroeid, en wij zijn vrij...

 

Nederlands - Nederland: De anti internationale

(W. Noorlander, 1971: gericht tegen J v.d. Merwes versie)

H joh, laat je niet neppen

door 't linkse progressief gebroed,

die met hun hele grote bekken

belagen vrijheid, recht en goed.

Moskou-, Peking-, Cuba-radikalen

houden tv en radio bezet;

en jij en ik moeten betalen,

zijn "voor de ballen" weer gezet.

 

Grijp ze aan, de vandalen

Recht en vrijheid zijn het waard

Weg met de Internaionalen

de knechters van deez' aard. (2x)

 

Nederlands - Nederland: De Internationale

(Jaques Firmin Vogelaar, 1971)

 

Ontwaakt, verworpenen er aarde!

De tijd van slaaf-zijn is voorbij.

Het staal en geld beheerst de aarde,

de tegenkracht zijt gij!

Waar ter wereld bommen kunnen vallen,

kapitaal is algemeen!

Geknecht te zij, draag het niet langer,

grijp nu de macht, sluit u aaneen!

 

Volk'ren, hoort de singalen! Wees bereid tot de strijd!

De Internationale vecht tot wij zijn bevrijd! (2x)

 

 

Nederlands - Nederland: De Tribunale

(?)

Ontwaakt! Fossielen van cassatie

Ontwaakt! Gerecht en parlement

Uw vonnis vindt bij ons geen gratie

Noem de namen, ze zijn u bekend!

Verontwaardigd zijn we met zijn allen

De onzin die u daar vertelt

De maskers zijn nu weggevallen

Gij zijt de hoer van macht en geld!

 

Makkers ten laatsten male

Naar justitie hand in hand

We zullen met zijn allen

Recht herstellen in dit land (2x)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederland - Nederlands: De Interseksuele

(?)

Naar bed, normalen en ontaarden!

Naar bed,verdoemd' in kuise sfeer!

Blote billen stromen over d'aarde

En die stroom rijst al meer en meer.

Weg, kapotjes, afgebroken zangen...

Gefrustreerden, het bed gemaakt!

Laat niet de kop gezapig hangen,

Begeerte heeft ons aangeraakt!

 

Makkers wat kan het schelen! Tot de orgie gepaard,

Als de Interseksuele Vannacht zal heersen op aard! (2x)

 

Hij staat verdrukt en weggebogen,

En reikt en zucht in volle pracht.

Tot het merg nu alleen uitgezogen,

Onverschillig van welk geslacht!

Wij zijn 't beu om monogaam te leven,

Braaf geboornen, te bed, te bed!

Massaal uzelven weggegeven,

Bij soixante-neuf begint de pret.

 

De uilen, duivels in hun lusten,

Bedwelmen willen onze tamp...

Nichten, strijdt niet meer als onanisten!

Fiere potten, hier is uw kamp!

Gij die ons tot hetero wilt maken,

Koninklijk afgekeurd, ga plat!

De sodomie zal blijven smaken,

Wij zien altijd nog wel een gat!

 

Nederland - Nederlands: De Oceanale

(?)

Ontwaakt verzopenen der aarde,

ontwaakt, die het water aan de voeten staat

CO2 wordt uitgestoten over de aarde

En die uitstoot stijgt al meer en meer

Smelt gij, poolkappen en ijsbergen

In lage gebieden wonenden, verzuipt!, verzuipt!

Het klimaat is aan het veranderen

Het water heeft ons aangeraakt

 

Makkers ten laatste male, Tot het water ons aan de lippen staat. 

Als morgen de oceanen Zullen bedekken de aard! (2x)

 

 

Klingon

Klingon

(Vertaald door Skyman, met uitleg in Klingon)

bom mu' ghItlhpu' challoD QoQ qonpu' pIerre Degeyter yIbom wa'logh wa'Dich:

 

Qongovo' yIvem vaj Hem

batlhlIjvaD yiQam

poH nI' DochlIj nItem

'urwI'pu' tISam

numagh che'wI'pu'

batlh peQam ghommey

chaH quvHa' HoH pu'

che'wI'Segh DIjey

 

maghommoH vajjuppu' may' Qav wIqaDmoH

betleH'mo' lughomqu' qorDu' Daw'mo' qem batlhnoH

 

 

 

Nota bene: de Internationale is vaak gebruikt om zingend grote misdaden te begaan. Als er een lied in een bepaalde taal is opgenomen, wil dat niet zeggen dat de auteur het altijd eens is met de politiek van het bepaalde land. Ook zijn er teksten opgenomen, die door bepaalde politieke partijen worden gezongen, die ten enemale een andere politiek nastreven dan de auteur van deze pagina verstandig acht.

 

Mailen kan naar janrlunsing (at) home.nl

 

Jan R. Lunsing