THE GREEK ALPHABET

lower case

upper case

name of letter; value and further instruction (in Italics: nomenclature that you will encounter here and there)

α

Α

alpha a as in ‘car’ (not as in ‘cat’ or ‘case’)

β (or ϐ)

Β

beta b (voiced labial)

γ

Γ

gamma g as in ‘good’ (not as in ‘wager’) (voiced guttural)

δ

Δ

delta d (voiced dental)

ε

Ε

e psilon e as in ‘set’, or in ‘the’ (not as in ‘these’; never silent)

ζ

Ζ

zeta dz (some prefer zd or z)

η

Η

eta e as in ‘bed’, but more drawn out: ê; or as in 'fair'

θ (or ϑ)

Θ

theta t+h as in ‘tower’ (aspirated dental)

ι

Ι

iota i as in ‘bit’ (not as in ‘nice’); also as –e- in ‘these’, but  shorter.

κ (or ϰ)

Κ

kappa k (unvoiced guttural)

λ

Λ

la(m)bda l  (palatal liquida)

μ

Μ

mu m  (labial liquida)

ν

Ν

nu n (nasal liquida)

ξ

Ξ

ksi ks

ο

Ο

o mikron o as in ‘not’ (not as in ‘those’)

π

Π

pi p (unvoiced labial)

ρ

Ρ

rho r (dental liquida)

σ, ς

Σ

sigma s  as in ‘sow’ (not as in ‘these’) (dental sibilant);

ς is written as final –s only.

τ

Τ

tau t (unvoiced dental)

υ

Υ

u psilon u as in ‘use’ but without the initial y sound

φ (or ϕ)

Φ

phi p+h as in ‘parish’ (f also accepted) (aspirated labial)

χ

Χ

chi k+h as in ‘carrot’ (ch as in German ‘machen’ also accepted) (aspirated guttural)

ψ

Ψ

psi ps

ω

Ω

o mega o as in ‘own’ (rather the Irish pronunciation than the English)

 A few times mention will be made of "occlusives", i.e. consonants produced entailing a complete
blockage of the breath flow; they are 
β, π, φ – γ, κ, χ – δ, τ, θ.

 Of combinations of consonants that signify other sounds than the consonants separately spoken
(as for example in English ‘though’) there are none in Greek.

 

A few other “letters”, remnants from the old Phoenician alphabet, of which the Greek is a derivative:

Ϛ (stigma, only in use as numeral 6), Ϟ (koppa (k) in West Greek script, in general use as numeral 90),
Ϝ
(wau (w) fairly frequent in dialectal epigraphy), Ϡ (sampi, in use as numeral 900)

Some combinations of vowels are pronounced differently from the two separate vowels; in any case
they count for one syllable only (name: diphthongs)

αι ay, with a as       in ‘car’, but    short

v ay, with long a as in 'car'

ει  ey

ηι  êy, mostly written

οι oy, with short o

ωι oy as in boy, mostly written

αυ aw, with a as in ‘car’

ευ ew

ηυ êw

ου as in boot

ωυ aw

 

OTHER SIGNS, all characterizing vowels.

‘breaths’ (spiritus)

signified sound; further instruction

             ᾿

 zéro (is: no sound); name: ‘sp. lenis

when combined with accent: the spirit precedes the accent; it is written under the circumflex.    

             

h;  name: ‘sp. asper

accents (tones)

signify a change of tone

              

higher tone; name: acute accent

in ordinary pronunciation a greater stress is accepted instead of the tones.

             

lower tone; name: grave accent

              

higher followed by lower tone; name: circumflex accent

       

The breaths and combinations of breath with accent are written over initial vowels, but in the case of initial diphthongs, over the second vowel. They are not written over capital letters, but to the left in the upper part of the rule. Examples: ἀνήρ, Ἀνήρ, αἰτῶ, Αἰτῶ, ἄνω, Ἄνω.

 Accentuation [most starters' courses ignore the accent as being of insufficient importance, but I prefer not to leave the reader with too many questions and therefore give a very brief treatment of it here]:

the principle is that every word (even a monosyllabic word) has one accented syllable, with not more than one long or two short vowels between the accented syllable and the end of the word. [ The verbal endings in -αι, except the A inf. in -ναι, although diphthongs, count for short]. Some (mostly monosyllabic) words are incorporated with the preceding word as regards the accent (so-called enclitics); also there are words that are incorporated with the following word (so-called proclitics).

An acute accent on a last syllable changes into a grave accent, except when the word immediately precedes a pause (which is mostly marked by a punctuation mark).

[In the following many abbreviations are used with which a starter will not be familiar; you are referred to the list of abbreviations for enlightenment.]

Enclitics: words that for accentuation purposes form one entity with the preceding word. They are: the oblique forms of the personal pronouns singular, all forms of the         indefinite pronoun τις, A pr-ind (except 2nd sg) of the verbs εἰμί and φημί, που, ποι, ποθεν, πως, πῃ, ποτε, γε, τε, τοι, περ, πω. The presence of these words will account for some anomalous accenting, such as ἄνθρωπός τις: the combination counts for one word, but then the accent is too far from the end of the word, so an accent is simply added.   Proclitics: words that for accentuation purposes form one entity with the following word. They are  ὁ, ἡ, οἱ, αἱ, εἰ, εἰς (ἐς), ἐκ (ἐξ), ἐν, οὐ, ὡς (not always in Homer). The matter of pro- & enclitics is not of sufficient importance to merit full treatment in a work of this scope; the curious can always consult a more detailed grammar, of which there is an abundance, even on the internet.                                                                                                                                           

Different accent, different meaning: there is quite a lot of this in Greek, but again this is more for conoisseurs than for starters:

τι: >Ne sg  N+Ac  indefinite pronoun, as against τί: >Ne  sg  N+Ac interrogative pronoun;  που (=somewhere), πο (where?) in general every indefinite pronoun (unaccented) becomes interrogative when accented on the first syllable; βίῳ: D sg of βίος (=life) as opposed to βιῷ: A aor subj 3rd sg of βιόω; βούλῃ: P pr-ind+subj 2nd sg of βούλομαι (=to want to), while βουλῇ  is D sg of βουλή. One could go on almost indefinitely producing such examples; some day everyone stubs his or her toe on such matters, but to engender adequate forewarning would entail getting bogged down in such detail that no one would read to the end of it.

 

PUNCTUATION MARKS.

The full stop and the komma are the same as in modern languages. The question mark is the same as our semi-colon ; and our semi-colon is a dot on the upper part of the rule · This sign is also used as :

The rules for placing these marks are similar to those in all modern languages, but individual differences between editors abound.

 

For reading practice get hold of any ancient Greek text you can find and wade in. Don’t forget the capital letters,or they will leap out at you when you least expect them.

   

  

abbreviations    cases: nominative, genitive, dative, accusative    voices: active, middle, passive    adjectives    adjuncts    adverbs    anomalous nouns   

article    assimilation    augment    canonical conjugation    composite verbs    contracted verbs    eimi be    eimi go    exercises    for dummies  

grammatical introduction    grammatical terms    keystoexercise    moods: indicative, subjunctive, optative, imperativeinfinitive, participle   

morphemes    oida    phases: durative, aorist future, perfect    reading Greek:    2    reduplication    script    stem    synopsis noun    synopsis verb